
Découvrez une communication inégalée avec l'antenne SIRIO CB-Antenne Delta 27 M95. Conçue pour des performances optimales, cette antenne de haute qualité garantit une clarté de signal et une portée supérieures.
Avec sa construction en fibre de verre robuste, elle résiste aux conditions météorologiques difficiles, offrant un service fiable tout au long de l'année. La plage de fréquences de l'antenne de 26-28 MHz, combinée à une capacité de gestion de puissance impressionnante de 500 W, garantit une transmission et une réception efficaces.
L'installation est simple grâce à son design compact et ses options de montage standard. Idéal pour les véhicules, les installations à la maison ou les opérations portables, le Delta 27 M95 apporte clarté et constance à n'importe quel scénario de communication. Que tu sois sur la route ou en train de coordonner des opérations complexes, fais confiance à sa précision et sa fiabilité pour rester connecté.
| Marque | Sirio |
| Modèle | ALNA005 |
| Raccord | N |
| Type | The term "basisbelast" does not seem to be a complete sentence or a widely recognized term in Dutch or any other language. If you want an accurate translation or clarification, could you provide more context or details? If "basisbelast" is meant as it is and can be understood among certain groups, we could go with "charge de base" in French, which means "basic charge." |
| Altitude | 0 M |
| Impedantie | 50 ohm (non-équilibré) |
| Polarisation | The translation of the text "verticaal" to French, while keeping it informal, is "vertical". For a completely informal touch, you can also say "à la verticale." |
| Rapport d'onde stationnaire @ fréquence de résonance | < 1.2:1 |
| Continuons | 30 W (en continu) |
| Courte durée | 100 W (CW) |
| Bande passante @ rapport onde stationnaire 2:1 | 1450 kHz |
| Câble | RG58 (longueur : environ 4m) |
| The French translation for the informal term "montageopening" (which seems to be a combination of English words) would likely focus on conveying the idea rather than a direct translation, as it's not a straightforward term in common usage. You might say "début de montage," although this doesn't capture any informal nuance present in the original compound. Can you provide more context or clarify the term further to enable a more accurate translation? | Ø 12,5 mm |
| La fréquence | 0 Hz |
| lester | Kg |