
Découvrez la précision et la puissance avec le SUPERPRO Soldeerbout, offrant une plage ajustable entre 25W et 125W. Atteignez jusqu'à 580°C pour des tâches de soudure polyvalentes, des électroniques délicates aux ouvrages métalliques robustes.
Avec son design ergonomique, le soldeerbout assure une prise en main confortable, même pendant une utilisation prolongée. Le temps de chauffe rapide signifie moins d'attente et plus d'efficacité.
Passe facilement d'un réglage de température à un autre selon les besoins de ton projet. Parfait pour créer des circuits complexes ou pour s'attaquer à des travaux de soudure difficiles, tout en offrant des performances fiables à chaque fois.
| Marque | Portasol |
| Modèle | GAS/PRO |
| Couleurs primaires | Le noir |
| Couleurs supplémentaires | Gris, Orange |
| Profondeur du produit | 230 mm |
| La hauteur du produit | 30 mm |
| Largeur du produit | 30 mm |
| Poids Produit | 139 g |
| Langues du manuel | Anglais, Français, Allemand, Italien, Portugais, Espagnol |
| Extra couleurs détaillées | Métal |
| Tapez le carburant | Butane |
| Autonomie | 120 m |
| Puissance maximale du fer à souder | 125 W |
| Puissance minimale du fer à souder | 25 W |
| Flamme réglable | Oui |
| Le nom "Navultijd" est néerlandais et ne peut pas être directement traduit en français, car il s'agit d'un mot qui n'a pas de correspondance exacte en français. Si tu me donnes une explication du contexte ou du concept derrière "Navultijd," je pourrai t'aider à trouver une expression française appropriée. | Bien sûr! What text would you like me to translate to French in an informal way? |
| Température maximale | 580 °C |
| Type d'inflammation | The translation of "Piezo" to French is "Piézo". However, "Piezo" could also refer to a brand or specific term that may not need translation, depending on the context. Let me know if you need further information! |
| Température réglable | Oui |
| Matière | Acier inoxydable |